“醫(yī)院系統(tǒng)開不到這個藥了,你走去轉(zhuǎn)彎處藥房問問,幫忙看下庫存!”

“醫(yī)生,這幾個什么字?。课乙粋€都看不懂……”

“藥房的人知道的。”

我拿著一張看不懂的處方,去藥店找藥師買藥……

圖源網(wǎng)絡(luò)

只要有一本病歷本,絕對能看到醫(yī)生“天賦異稟”的“狂草”字體,許多人質(zhì)疑:這字怕是天書吧?還是火星文?但醫(yī)生們都堅(jiān)稱自己寫得一看就懂。

醫(yī)生的字,被網(wǎng)友放在論壇上遭到一堆人吐槽,現(xiàn)如今,醫(yī)生仿佛有了“悟性”,更是把自己的字體修煉的“龍飛鳳舞”,如今已經(jīng)將文字演繹成一種“密文”,不懂行的人完全一頭霧水。

為什么醫(yī)生寫字都這么潦草?甚至完全看不懂?

這些稱之為“密文”的字體,是否真的是醫(yī)學(xué)生的秘密獨(dú)門暗號?

你還別說,真的被網(wǎng)友找到一本專門的醫(yī)學(xué)處方縮寫辭典。在這本辭典中,詳細(xì)地解釋了醫(yī)生“狂草”字體的線條背后代表的意思。

圖源網(wǎng)路

圖源網(wǎng)路

而且辭典還有板有眼地印上了出版社、編輯,網(wǎng)友拿到手的還是第三版。如果說,真的存在這本辭典,那就相當(dāng)于“天書密碼”了。

但其實(shí)醫(yī)生病歷寫得潦草,并沒有那么多所謂的“不可告人的秘密”。網(wǎng)上那些所謂字跡潦草,是為了防止病人去外面買藥等都是不成立的。藥劑師在長期大量的工作中,會接觸很多各種各樣的醫(yī)生筆跡、寫法,加上自己的專業(yè)知識,拿出準(zhǔn)確的醫(yī)藥用品給患者不在話下。

眾所周知,中國的醫(yī)療資源本就分配不平衡,一線城市三甲醫(yī)院的醫(yī)生一個上午看將近40個病人是常態(tài),每個患者和醫(yī)生見面的時間最多6分鐘。這幾分鐘就包括問診、查體、開檢驗(yàn)單和寫病歷等。醫(yī)生每天要看的病人很多,為了節(jié)約時間,需要加快筆數(shù),字跡難免潦草。

為什么藥劑師看得懂?一般人看不懂?

藥劑師會不會拿錯藥?網(wǎng)友們也別瞎操心了。每一個藥劑師在上崗之情,都會經(jīng)歷嚴(yán)格、長時間的崗前培訓(xùn),熟悉各種藥的中外文縮寫,更何況長期大量的工作中會接觸很多各種各樣的醫(yī)生筆跡,藥劑師在“耳濡目染”下,對醫(yī)生“特殊”的寫法已經(jīng)很熟悉。

更何況,藥劑師都具備一定的藥理專業(yè)知識,患者一般取藥時,他們都會根據(jù)所學(xué)知道一般的搭配,拿出準(zhǔn)確的醫(yī)藥用品給患者。

外國的醫(yī)生,寫字也是這么潦草嗎?

醫(yī)生“天書”般的字體,并不是中國醫(yī)生特有的“特色”,除了中國的醫(yī)生,其他國家的醫(yī)生也一樣。比如下圖中的俄羅斯的醫(yī)生,這個字體看起來不像圓珠筆的涂鴉嗎?

圖源網(wǎng)路

根據(jù)美國國家科學(xué)院醫(yī)學(xué)研究所報告,每年全美醫(yī)療差錯中,用藥錯誤發(fā)生率排第四位,最主要原因正是醫(yī)生潦草的字跡。美國醫(yī)學(xué)會曾在7年內(nèi)頒布3條政策以敦促醫(yī)生們“改進(jìn)潦草的處方筆跡”??磥砻绹膯栴}相當(dāng)嚴(yán)重。

而在法國,也有醫(yī)生手寫處方字跡潦草,完全看不懂,但法國的藥房對那些手寫藥方同樣能“高度辨認(rèn)”。不過,如果患者認(rèn)為藥方太潦草,可以直接讓醫(yī)生再開一張。

醫(yī)生的字體對于普通老百姓來說普遍難以辨認(rèn),但消除醫(yī)生涂鴉、特別是處方涂鴉,減少醫(yī)療差錯是全世界共同面對的問題。

參考資料:

[1] 《病歷上,醫(yī)生為啥要把字寫這么“潦草”?今天告訴你真相》.中國家庭醫(yī)生雜志社.2019-01-10

[2] 《為什么醫(yī)生的字像“鬼畫符”?》.陜西醫(yī)療衛(wèi)生圈.2017-05-30

未經(jīng)作者允許授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系。