在日本,經(jīng)常能看到很多牙齒不整齊的路人,他們或齙牙或虎牙,總之就是很難看到一口整齊的牙。有媒體對(duì)在日外國(guó)人做過(guò)一項(xiàng)調(diào)查,其中僅有4%的受訪者表示「霓虹金的牙齒還不錯(cuò)」,相反覺(jué)得「炒雞糟糕」的高達(dá)76%,從中可見(jiàn)一斑。
如果只是普通路人這樣還好,然而事實(shí)上,活躍在屏幕前的藝人們,擁有著帥氣精致臉蛋的藝人們,他們牙齒也好不到哪去!
比如,當(dāng)紅漫改人氣小王子山崎賢人,靠完美的臉讓人忽視小虎牙...
比如,洼田正孝小哥笑起來(lái)很開(kāi)心,但牙齒真的...
比如,鈴木愛(ài)理小小年紀(jì)牙齒已經(jīng)歪了
各位仙男仙女就恃著有張好臉隨意吧,但普通人經(jīng)不起這考驗(yàn)啊,分分鐘上演“上一秒好看下一秒崩塌”的尷尬。即使顏值-90,他們依然覺(jué)得這樣好,虎牙好看!沒(méi)有虎牙的人是不完美的!
為什么日本人這么執(zhí)著于虎牙齙牙?
1、審美不同
我們常說(shuō)的小虎牙,在日本叫做八重齒,就是好幾顆牙齒重疊擠壓在一起,齊心協(xié)力把雙尖齒擠到前面。
對(duì)于牙齒這種放肆狂野長(zhǎng)法,一般國(guó)家民眾都會(huì)覺(jué)得不好看不喜歡。但日本人對(duì)八重齒是真的愛(ài)。動(dòng)漫里很多角色就都有小虎牙的設(shè)定。古怪俏皮,可萌可猛,看了都說(shuō)愛(ài),誰(shuí)也逃不出八重齒的誘惑。
英梨梨賽高!
搞紙片人還不過(guò)癮,沉迷八重齒的日本人,直接搞投票評(píng)選“八重齒最可愛(ài)的藝人”,村上信五、洼田正孝、板野友美等都入選過(guò)。
甚至于,日本還曾流行把正常牙齒整成八重齒。沒(méi)錢(qián)整不起?沒(méi)關(guān)系,還有低配版——買(mǎi)仿真虎牙!真的會(huì)玩...
一口整齊的牙它吃飯不香嘛
2、官方禁肉
這個(gè)說(shuō)起來(lái)就有趣了,誰(shuí)能想到,日本居然有長(zhǎng)達(dá)一千年的官!方!禁!肉!史!公元675年,日本天武天皇向全國(guó)下達(dá)了《禁止肉食之詔》,詔書(shū)規(guī)定五畜(牛馬犬雞猴)都不能吃!
并且利用宗教、民間故事等大肆傳播吃肉會(huì)受詛咒慘死。在法律加精神信仰的雙重統(tǒng)治下,此后長(zhǎng)達(dá)1200年里,日本上至貴族下至平民都以米、蔬菜、魚(yú)類(lèi)等簡(jiǎn)單的食材為主。
《日本靈異記》記載吃肉各種慘死的故事
一千多年沒(méi)吃過(guò)肉??!人干事?這就直接導(dǎo)致了日本人營(yíng)養(yǎng)缺失,骨骼日益變小,而牙齒數(shù)量不變,牙床擁擠不堪,牙齒越長(zhǎng)越歪,造成普遍的虎牙齙牙。
3、飲食軟質(zhì)
日本料理很少有排骨、豬蹄、雞爪、鴨脖等較硬的食物,而是偏向軟質(zhì)的食物,像壽司、蓋飯、生魚(yú)片、豆腐等。
飲食習(xí)慣上不需要用牙齒用力撕咬,咀嚼力度和頻率不夠,阻礙牙床發(fā)育,甚至影響顎骨的形成。由于牙齒和牙床沒(méi)有充分的擠壓摩擦,導(dǎo)致了牙齒排列參差不齊。
4、矯正費(fèi)用高
在日本,如果是以治療為目的看牙,屬于醫(yī)保范圍。但牙齒矯正屬于以美容為目的,則不在醫(yī)保項(xiàng)目?jī)?nèi)。
而自費(fèi)矯牙齒的話,這筆支出也不算小。一般來(lái)說(shuō)問(wèn)題不大的,10-20萬(wàn)日元左右之間;如果牙齒問(wèn)題嚴(yán)重,還會(huì)漲到50-60萬(wàn)日元,更貴的還有100多萬(wàn)日元。
高昂的費(fèi)用,再加上薄弱的意識(shí),使得日本人中接受過(guò)牙齒矯正的人只有21.3%,甚至比美國(guó)要少一半!
這些原因疊加在一起,相互影響,先天不足后天造作,日本普通工薪階層想擁有一口整齊的牙齒真的不容易呢。
上周熱文▼
文字:哭笑
排版:媛醬
校對(duì):御子&部屋
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。
舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。
網(wǎng)友評(píng)論