MCU 新片 《雷神4:愛與雷霆》(Thor: Love and Thunder)首支預(yù)告片來襲!

(視頻全長01:28,倡議在Wi-Fi條件下觀看)

Directed by Taika Waititi, this will be the fourth film in the “Thor” series and will follow after “Avengers: Endgame”.

這是《雷神》系列電影的第四部,由塔伊加·維迪提執(zhí)導(dǎo),將會繼續(xù)《復(fù)仇者聯(lián)盟4:結(jié)局之戰(zhàn)》的劇情。

錘哥克里斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)終于減肥勝利,而且將有新外型和新戰(zhàn)服。

但本次最讓人等待的是娜塔莉·波特曼(Natalie Portman)的回歸!她所飾演的簡·福斯特新一代雷神 The Mighty Thor。

娜塔莉曾在 2011 年參演雷神系列電影,這次回歸也滿足了眾多漫威迷的等待。她到底是有怎樣的魅力,才干成為史上第一位女雷神呢?

娜塔莉·波特曼 1981 年出生于耶路撒冷,3歲時隨父母移居美國。

At the age of 10, Portman was “discovered” by a talent agent who noticed her incrediblebeauty and told her that she should pursue modeling. While Portman declinedthe offer to model, she did decide to start acting.

10歲時,波特曼因美貌被一位星探開掘,星探通知她應(yīng)該去當(dāng)模特。但是波特曼回絕了這個約請,決議開端參與扮演。

想必很多人都是從《這個殺手不太冷》(Léon: The Professional)這部經(jīng)典電影中第一次認(rèn)識娜塔莉。

那個時分,十三歲的娜塔莉在影片中飾演短發(fā)蘿莉瑪?shù)贍栠_(dá)(Matilda)。這個頑強(qiáng)任性但又自立的小女孩給大家留下了深入的印象。

In 1994, Portman made her first major onscreen appearance when she starred in the intense, challenging drama, Léon: The Professional. Portman received acclaimfor her performance, and critics praised her ability to easily portray

娜塔莉具有著琥珀色的雙眸,深邃的五官中又顯露出一絲冷傲的氣質(zhì),如此冷艷的美貌使她得到了各大導(dǎo)演和觀眾的喜愛。

但是后來娜塔莉卻放棄了成名的時機(jī),回絕出演《洛麗塔》(Lolita)和《羅密歐與朱麗葉》(Romeo + Juliet)兩部大片,反而選擇參演舞臺劇《安妮日記》(The Diary of Anne Frank),想更好地磨煉本人的演技。

18歲的娜塔莉出演了經(jīng)典系列電影《星球大戰(zhàn)》(Star Wars),從中收獲了很高的人氣。

Later, she starred as Alice in Mike Nichols 2004 film “Closer,” in which she was seductivebut mysterious. Portman was nominated for a Golden Globe for Best Supporting Actress for the performance in 2005.

后來,她在邁克·尼科爾斯2004年的電影《偷心》中飾演艾麗絲,在這部電影中,她很有魅力,又充溢了神秘感。波特曼憑仗2005年的表現(xiàn)取得金球獎最佳女配角提名。

年少成名的娜塔莉并沒有因而而放棄學(xué)業(yè),她一邊拍戲一邊讀書,在學(xué)校門門功課都是A, 是個不折不扣的學(xué)霸。

高中畢業(yè)后,她同時接到了耶魯大學(xué)哈佛大學(xué)的錄取通知書,最終選擇進(jìn)入哈佛大學(xué)攻讀心理學(xué)。

在合理紅的時期,娜塔莉決然宣布息影,她說:“比起當(dāng)電影明星,我更喜歡當(dāng)聰明人?!?/span>

不理解娜塔莉的人,以為她是靠名氣才進(jìn)的哈佛,外界對她也有許多質(zhì)疑的聲音。頂著質(zhì)疑和壓力,娜塔莉唯有愈加努力埋頭學(xué)習(xí),用實力和成果來證明本人。

2003年娜塔莉從哈佛畢業(yè),獲得了心理學(xué)學(xué)位。后來她在回母校演講時,給了年輕人們許多鼓舞。

She urged students to take advantage of the brimming self-confidence of youth and take chances even at the risk of not coming out on top.“Accept your lack of knowledge, and use it as your asset.”

她鼓舞學(xué)生要充沛發(fā)揮年輕所帶來的自信,即使冒著無法脫穎而出的風(fēng)險,也要抓住時機(jī)?!俺惺苣闳狈W(xué)問的事實,并將其當(dāng)成你的財富。”

2005年,娜塔莉出演電影《V字仇殺隊》(V for Vendetta),為了角色她還剃掉了本人的長發(fā),初次以光頭外型示人。

2010年,娜塔莉出演了電影《黑天鵝》(Black Swan)。由于角色的需求,她每天都要實行八個小時的芭蕾鍛煉,并嚴(yán)厲實行身體管理,減重20磅。

她在這部電影中大放異彩,一人分飾兩角,把白晝鵝的清純害怕和黑天鵝的高尚冷傲表現(xiàn)得淋漓盡致,也因而取得了眾多獎項,登上了演藝生活的巔峰。

Portman ruffled some feathers by winning an Oscar, a Golden Globe, and a BAFTA for her performance in Darren Aronofsky’s “Black Swan”.

波特曼憑仗在達(dá)倫·阿倫諾夫斯基執(zhí)導(dǎo)的電影《黑天鵝》中的扮演取得了奧斯卡獎、金球獎和英國電影藝術(shù)學(xué)院獎。

這部影片也讓娜塔莉與舞蹈演員本杰明·米派德(Benjamin Millepied)相識相戀,于2011 年結(jié)婚并生下了一個兒子。

當(dāng)時的娜塔莉可謂是事業(yè)愛情雙歉收呀~

在寂靜了一段時間后,娜塔莉又有了另外一個身份——導(dǎo)演。

在2015年的戛納電影節(jié)上,娜塔莉帶著她的導(dǎo)演處女作《愛與黑暗的故事》(A Tale of Love and Darkness)亮相。

這部影片全程用希伯來語實行演繹,看似有悖于商業(yè)規(guī)律,但娜塔莉卻堅持要以此來致敬她所出生的中央。

娜塔莉至今照舊活潑于各大銀幕上。她本能夠靠臉吃飯,卻選擇了做實力派;本能夠靠接演無數(shù)商業(yè)電影名利盡收,但一直遵照本人的內(nèi)心,為觀眾帶來最好的作品。

除了演戲之外,娜塔莉還不斷在努力完成自我價值。

In addition to her work in movies, Portman has worked tirelessly on behalf of many social justice causes, including women’s rights and representation for minority groups in Hollywood.

除了電影工作,波特曼還為許多社會正義事業(yè)不懈努力,包括婦女權(quán)益和好萊塢少數(shù)族裔的選舉權(quán)。

她曾經(jīng)穿上印著 “We should all be feminists” 的衣服發(fā)扮演講,呼吁好萊塢男女演員應(yīng)該同薪同酬。

2018年,在美國“婦女大游行” (Womens March)的公開演講中,娜塔莉講述了13歲那年初入影壇時的種種艱苦,以本人的閱歷為女性發(fā)聲,支持消弭性別歧視和性損害。

娜塔莉曾由于不想傷害動物,從9歲開端不再吃動物的肉。2011 年,Eating Animals這本書讓她理解到原來蛋、奶制品的獲取對動物同樣也是一種傷害。

在認(rèn)識到這些后,娜塔莉成為了嚴(yán)厲的素食主義者,還把這本書拍成了紀(jì)錄片,以此來呼吁大家注重動物維護(hù)。

娜塔莉還贊助了許多中央樹立女子學(xué)校,讓更多女孩可以有時機(jī)承受教育。

近十年來,女演員娜塔莉·波特曼不斷在參與 WE 慈悲組織活動,協(xié)助肯尼亞的年輕女孩取得受教育的時機(jī)。她訪問了這個非洲國度,與那些有權(quán)經(jīng)過承受教育改動生活的年輕女孩們共度光陰。

學(xué)霸、演員、導(dǎo)演、女權(quán)斗士、環(huán)保主義者,具有著多種身份的娜塔莉一直耀眼,真不愧是女神級的人物呀。假如用“人生贏家”來形容她,一定不會有人反對吧~

今日詞匯

incredible/?n?kred?bl/adj. 難以置信的;極好的

decline/d??kla?n/ v. & n. 減少;降落;衰退;謝絕

intense/?n?tens/ adj. 激烈的;劇烈的

acclaim/??kle?m/ n. (尤指對藝術(shù)成就的)稱贊

portray /p???tre?/ v. 描畫;給人以某種印象;扮演(某角色)

seductive/s??d?kt?v/ adj. 誘人的;誘人的;有魅力的

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。

舉報郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系。