ROME – Jacques Perrin died, he was 80 years old. The French actor and producer, whose real name was Jacques-André Simonet, is known in Italy above all for being the protagonistof the film ‘Nuovo Cinema Paradiso’, by Giuseppe Tornatore.

羅馬——雅克·貝漢逝世,享年80歲。這位法國(guó)演員兼制片人的真名是Jacques-André Simonet,因出演朱塞佩·托納托雷(Giuseppe Tornatore)的電影《天堂電影院》(Nuovo Cinema Paradiso)主角在意大利初次揚(yáng)名。

Oscar for a best foreign film in 1990 the film is an ode to the seventh art: the protagonist is Salvatore (played in the adult version by Perrin), an established director of Sicilian origins who has lived in Rome for thirty years. When he discovers that the projectionist who had made him discover cinema as a child is dead, he begins a moving journey into the memories of his childhood in his land.

這部取得1990年奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)項(xiàng)的電影是一首對(duì)第七藝術(shù)的頌歌:主人公薩爾瓦托(成年版由貝漢扮演)是一位來(lái)自西西里的知名導(dǎo)演,他在羅馬生活了30年。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)他童年時(shí)的電影啟蒙人放映員已然逝世時(shí),他踏上了一段感人的旅程,回想他在這片土地上的童年。

His latest film role in the French thriller Goliath in March this year reflected his bitter struggle for the environment, writes AFP. In the drama about pesticides and their effects on humans, Perrin joins a lobbyist played by Pierre Niney.

法新社報(bào)道,他在今年3月的法國(guó)驚悚片《歌利亞》中的最新角色反映了他為維護(hù)環(huán)境所做的艱辛斗爭(zhēng)。 這部關(guān)于殺蟲(chóng)劑及其對(duì)人類影響的戲劇,由貝漢與扮演說(shuō)客的皮埃爾·尼尼共同出演。

For his contribution to French cinema, Perrin earned the Order of Merit and the Order of the Legion of Honor. He is survived by three sons, two of whom are also acting.

由于他對(duì)法國(guó)電影的奉獻(xiàn),貝漢取得了榮譽(yù)勛章和榮譽(yù)軍團(tuán)勛章。他有三個(gè)兒子,其中兩個(gè)也是演員。

Child of art, Jacques Simonet was born in Paris in 1941, to an actress and director of the Comèdie Fran?aise.

藝術(shù)之子雅克·貝漢1941年出生于巴黎,他的父親是舞臺(tái)劇導(dǎo)演,母親是演員。

He started acting at a very young age and at 16 made his big-screen debutin the film “La peau de l’ours”. Very close to Italy, it was directed, among others, by Valerio Zurlini (“The girl with the suitcase”, “Family chronicle” and “The desert of the Tartars”), Luigi Magni (“In the name of the sovereign people”) and Vittorio De Seta (“The Envoy” and “A Half Man”). With this last film in 1966, he won the Volpi Cup at the Venice Film Festival.

他很小就開(kāi)端演戲,16歲時(shí)在電影《La peau de lours》中初次亮相大銀幕。在離意大利很近的中央拍攝。協(xié)作的其他導(dǎo)演包括瓦萊里奧·祖里尼(Valerio Zurlini)("手提箱女郎"、"家族史 "和 "韃靼人的荒漠")、路易吉·馬尼(Luigi Magni)(“以人民的名義”)和維托里奧·德塞塔(Vittorio De Seta)(“特使”和“半個(gè)男人”)執(zhí)導(dǎo)。1966年,他憑仗電影《半個(gè)男人》在威尼斯電影節(jié)上博得了沃爾皮杯最佳男演員。

In the same edition at the Lido he too was awarded as best actor for the Spanish film “La busca”. In 1969 he produced and starred in “Z – The orgy of power”, directed by Costa-Gavras, Oscar winner for best foreign film.

在同一屆利多島舉行的威尼斯電影節(jié)上,他也因西班牙電影《拉布斯卡》《La busca》被授予最佳男演員獎(jiǎng)。1969年,他參與制造并出演了科斯塔·加夫拉斯執(zhí)導(dǎo)的《焦點(diǎn)新聞 Z 》,該片取得了奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)。

Key points:

1.protagonist /pr??t?ɡ?n?st/ n. <正式>(戲劇、電影、小說(shuō)等的)主人公

Born with a dicky heart, his protagonistwas not supposed to live past the age of 30.

由于虛弱的心臟,他的主角本應(yīng)活不過(guò)30歲。

2. debut / ?de?bju? / n. 初次登臺(tái),(新事物的)問(wèn)世

She made her debutin a 1937 production of "Hamlet."

她在1937年《哈姆雷特》的演出中初次登臺(tái)。

3.award /??w??d/ n. 獎(jiǎng),獎(jiǎng)品;(收入的)增加;v. 授予,頒發(fā);判給,裁定

She was awarded the prize for both films.

她因這兩部電影而獲獎(jiǎng)。

*本文摘自wepublishnews:Jacques Perrin Died: What Was His Cause Of Death?(雅克·貝漢逝世:他的死因是什么?)

CATTI口譯/筆譯課程

提升你的雙語(yǔ)翻譯才能

免費(fèi)領(lǐng)取CATTI學(xué)習(xí)干貨

如何獲取以上一切福利?

更多免費(fèi)好課

點(diǎn)擊【閱讀原文】立即領(lǐng)取

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。