祝賀“小甜甜”布蘭妮!時(shí)隔16年,她終于懷上了本人的第3個(gè)寶寶,小12歲男友薩姆·阿斯加里(Sam Asghari)要當(dāng)爸爸啦!

Britney Spears has revealed she is pregnantwith her third child.

布蘭妮·斯皮爾斯透露她已然懷上了第三個(gè)孩子。

The 40-year-old pop star announced the news in a lengthy Instagram post on Monday morning, writing: So I got a pregnancy test … and uhhhhh well … I am having a baby.

周逐個(gè)大早,這位40歲的盛行歌手在Ins上發(fā)布了一條長(zhǎng)文,宣布了這一音訊,她寫(xiě)道:“我做了驗(yàn)孕測(cè)試……嗯……我要有孩子了?!?/span>

Paris Hilton was among the celebrities congratulating the star, who wrote: Congratulations sis!! Im so excited for you!! Love you!!!

帕麗斯·希爾頓是向布蘭妮發(fā)出祝愿的名人之一,她寫(xiě)道:“恭喜你,姐妹??!我真為你感到興奮??!愛(ài)你?。。 ?/span>

It will be the first child for the singer and fiancé Sam Asghari, while Britney has two sons Sean Preston, 16, and Jayden James, 15 from her previous marriage to Kevin Federline.

這將是她的未婚夫薩姆·阿斯加里(也是一名歌手)的第一個(gè)孩子,布蘭妮與前夫凱文·費(fèi)德林育有兩個(gè)兒子——16歲的肖恩·普雷斯頓和15歲的杰頓·詹姆斯。

Britneys divorce to Kevin Federline was finalized in July 2007.

布蘭妮和凱文·費(fèi)德蘭于2007年7月辦完離婚手續(xù)。

Britney Spears and Kevin Federline

Britney Spears and her sons in 2013

In her announcement post, Britney also spoke about suffering perinatal depressionduring her first two pregnancies.

在帖子中,布蘭妮還談到了她前兩次懷孕期間患有圍產(chǎn)期抑郁癥。

Perinatal distress is an umbrella term used to describe symptoms of depression, anxiety and stress that women may experience from conception to one year following birth.

圍產(chǎn)期抑郁癥是一個(gè)綜合術(shù)語(yǔ),指的是婦女從懷孕到消費(fèi)后的一年中可能閱歷的抑郁、焦慮和慌張病癥。

Britney explained: Its hard because when I was pregnant I had perinatal depression.

布蘭妮解釋說(shuō):“我懷孕時(shí),曾患有圍產(chǎn)期抑郁癥,這太難了?!?/span>

I have to say it is absolutely horrible… women didnt talk about it back then … some people considered it dangerous if a woman complained like that with a baby inside her but now women talk about it everyday … thank Jesus we dont have to keep that pain a reserved proper secret.

“圍產(chǎn)期抑郁癥真的十分可怕,但是那時(shí)分女人卻不談判論它,一些人以為假如一個(gè)女人懷有身孕時(shí)還長(zhǎng)吁短嘆是很風(fēng)險(xiǎn)的,但如今女人們每天都在議論它……感激上帝,我們不用把這種痛苦暗自埋在心底?!?/span>

未婚夫薩姆到底何許人也?

Britney referred to Sam, 28, as her husband in the post, sparking rumors that the pair have secretly wed. DailyMail.com has reached out to reps for the couple for comment.

布蘭妮在帖子中稱28歲的薩姆為“丈夫”,這引發(fā)了兩人已機(jī)密結(jié)婚的傳言?!睹咳锗]報(bào)》已然聯(lián)絡(luò)了這對(duì)夫婦的經(jīng)紀(jì)人,等待對(duì)此作出回應(yīng)。

Sam also confirmed the pregnancy news in a post on Monday, writing: Marriage and kids are a natural part of a strong relationship filled with love and respect.

薩姆周一也證明了懷孕的音訊,他寫(xiě)道:“婚姻和孩子是充溢愛(ài)和尊重的密切關(guān)系的結(jié)晶?!?/span>

Adding: Fatherhood is something I have always looked forward to and I dont take lightly. It is the most important job I will ever do.

他補(bǔ)充道:“能為人父是我不斷等待的事情,我不會(huì)漫不經(jīng)心。這將是我人生最重要的事。”

布蘭妮自從去年開(kāi)端,精神狀態(tài)明顯好轉(zhuǎn),多虧了未婚夫薩姆的悉心陪伴。兩人從2016年開(kāi)端交往,并于2021年9月12日宣布訂婚。

Asghari was born in 1994, and sweet Instagram posts from Spears last year place his birthday in early March. So, our man is likely 26 going on 27-years-old and a Pisces.

薩姆·阿斯加里出生于1994年,去年布蘭妮在Instagram上發(fā)布的甘美照片顯現(xiàn)他的華誕在3月初。所以,我們討論的這個(gè)男人大約就是26歲到27歲的雙魚(yú)男。

He was born in Tehran, the youngest of four siblings and immigrated to the U.S. in his youth. On top of his passion for fitness, Asghari is also a model—in both the fitness and fashion worlds.

他出生在德黑蘭,是四個(gè)兄弟姐妹中最小的一個(gè),年輕時(shí)移民到美國(guó)。除了酷愛(ài)健身之外,他還是一名模特——橫跨健身界和時(shí)髦界。

As well as his personal trainer day job, Asghari also occasionally moonlights as an actor. His appearance in Spears "Slumber Party" was, of course, the fateful job that sparked his relationship.

除了他的私人教練的日常工作外, 薩姆·阿斯加里還偶然兼職做演員。當(dāng)然,他出演小甜甜的“睡衣派對(duì)”MV是引發(fā)他們愛(ài)情的關(guān)鍵。

在一同后的各種日?;?dòng)都超級(jí)甘美,一同健身:

一同拍心愛(ài)大頭貼:

13年為自在而戰(zhàn)?

熟習(xí)歐美文娛新聞的小同伴們,肯定都曉得,小甜甜往常的生活得來(lái)不易,此前,她曾被父親監(jiān)管13年,以至被迫帶上節(jié)育器.....

The pregnancy news comes after it was claimed that the Toxic singer forced onto birth control while she was under her 13-year-long conservatorship, that was terminated last November.

此前有音訊稱, 這位Toxic首創(chuàng)歌手在13年的 監(jiān)管期間被迫采取了節(jié)育措施,而這一措施于去年11月終止。

In a court hearing in June last year, Britney spoke out against her conservatorship publicly, as she said she feels traumatized by the controlling system she has been placed under.

在去年6月的一次法庭聽(tīng)證會(huì)上,布蘭妮公開(kāi)表示反對(duì)對(duì)她的監(jiān)管,她說(shuō)本人處于控制之下,精神“嚴(yán)重受創(chuàng)”。

She said: I am not happy, I cant sleep. Im so angry, its insane. And Im depressed. I am traumatized. I just want my life back.

她說(shuō):“我開(kāi)心不起來(lái),我睡不著。我很憤恨,這一切都太猖獗了。我還很懊喪。我遭到了創(chuàng)傷。我只想要回我的生活。”

Britney claimed her conservators have made her get an IUD as a form of birth control so she cannot currently have children, even though she wanted to get married and have a baby with Sam.

布蘭妮宣稱她的監(jiān)護(hù)人讓她戴上宮內(nèi)節(jié)育器,所以她目前不能生孩子,雖然她想和薩姆“結(jié)婚并生個(gè)孩子”。

She added: I want to be able to get married and have a baby. I have an IUD inside of myself so that I don’t get pregnant, but [my team doesn’t] want me to have any more children.

她補(bǔ)充道:“我希望可以結(jié)婚生子。我體內(nèi)有一個(gè)宮內(nèi)節(jié)育器,所以我無(wú)法懷孕,我的團(tuán)隊(duì)不想讓我再要孩子。

The star slammed her situation as abusive, and even called for her father and those involved with her conservatorship to be jailed.

這位明星鞭撻本人被“優(yōu)待”的慘狀,以至呼吁她的父親和那些相關(guān)人士去“坐牢”。

Since then, the singer has made no secret of her wish to have more children.

從那以后,這位歌手毫不掩飾她想要更多孩子的愿望。

In a topless beach photo from Sam Asgharis birthday vacation, Britney captioned the post: Planning on having babies in Polynesia !!!!!!

在一張 未婚夫薩姆華誕假期的半裸海灘照片中,布蘭妮寫(xiě)道:“打算在波利尼西亞生孩子!!!!!!”

“小甜甜”布蘭妮是一代人的青春記憶,之前的遭遇讓大家倍感心疼,往常小甜甜終于得償所愿,祝愿她今后的生活可以越來(lái)越幸福!

今日詞匯

pregnant adj. 懷孕的,妊娠的

perinatal depression 圍產(chǎn)期抑郁癥

conservatorship n.托管,監(jiān)管

IUD (Intra Uterine Device)宮內(nèi)節(jié)育器 ?

abusive adj. 狠毒殘暴的,凌辱的

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。