近日,泰國內(nèi)閣經(jīng)過泰國皇家學會(ORST)的提案,將曼谷的英文稱號從 Bangkok正式更改為 Krung Thep Maha Nakhon。

話說這個名字,你曉得怎樣念嗎?反正英大第一眼看到就皺緊了眉頭。

音訊一出,更是引發(fā)了廣闊網(wǎng)友的熱烈討論。畢竟“Bangkok曾經(jīng)眾所周知,為什么要改掉?”

這里要插播一個冷學問。

曼谷的泰文原文十分長:

Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit,共包含176個字母,快速念完也要15秒左右,是收錄入吉尼斯世界紀錄的稱號最長的國度首都。

Krung Thep Maha Nakhon就是這個泰文的音譯詞,意義是 “天使之城,巨大的首都”,有些人將其簡稱為Krung Thep。

據(jù)悉,新稱號不會馬上生效,該提案還需求相關委員會檢查經(jīng)過。此外,泰國內(nèi)閣還請求思索泰國外交部的意見。

泰國政府表示,固然曾經(jīng)更名,Bangkok也會繼續(xù)運用,同樣是被供認的稱號,將繼續(xù)用于非官方場所。

既然說到了泰國,那我們再來學幾個與泰國相關的英文單詞,說不定你下次出國旅游就能用到呢?

Bangkok Grand Palace

曼谷大皇宮

又稱大皇宮,是泰國(暹羅)王室的皇宮。始建于1782年,閱歷代國王的不時修繕擴建,終建成這范圍龐大的大皇宮建筑群是泰國諸多皇宮之一,是歷代皇宮保管最圓滿、范圍最大、最有民族特征的皇宮。

Phuket

普吉島

普吉島是泰國最大的島嶼,因有開闊美麗的海灘、潔白無瑕的沙粒、碧綠翡翠的海水,作為印度洋安達曼海上的一顆“明珠”,自然吸收了眾多國際名流的光臨。

lady-boy

人妖

在泰國,有“不看人妖就等于沒有到泰國”的說法。泰國人妖主要集中在芭堤雅和普吉島左近一帶。針對該問題所帶來的爭議,泰國政府于2008年宣布制止醫(yī)院和診所停止“人妖”手術。

咖喱

curry

泰國咖喱分青咖喱、黃咖喱、紅咖喱等多個品種,其中紅咖喱最辣,不習氣的人進食時容易流眼淚。

英語口語測評

進步職場競爭力

免費領取口語學習材料

免費領取

2022精英鍛煉營,免費領取

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內(nèi)容。

舉報郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權問題,請聯(lián)系。