Hello,大家好,我是愛貝小編。
今天我們接著昨天的繪本:“The Treasure Chest” 藏寶箱
Every week Mrs May took some of the children to the swimming pool.
The children were good swimmers and they liked going with Mrs May.
They were taking a swinming test.
Biff, Chip, Wilma and Nadim jumped into the pool.
They had to swim up and down the pool.
They had to swim ten lengths.
Wilma was first to swim ten lengths and Biff and Nadim were next.
It was hard for Chip to swim ten lengths.
But at last, they all passed the swimming test.
Mum and Dad had a surprise for the children.
Its a fish tank.
Everyone like the fish tank.
The next day they went to a shop that sold fish.
Then Dad put some more fish in the tank.
He put rocks on the bottom.
Next to the rocks he put a ship and a little box.
Wilma and Nadim came to see the fish tank.
Then they went to play in Biffs room.
Chip ran in with the magic key.
The key was glowing.
Its time for an adventure.
Where would the magic take them?
What would happen next?
Lets open the book and read the story together.
Turn to page 18
The magic took them underwater.
The children had masks and flippers and tanks of air.
mask 面罩,就是孩子們帶著的氧氣面罩
flipper 腳蹼,潛水、游泳用的腳蹼
tank of air 氧氣瓶
魔法把他們帶到水下。
孩子們臉上戴著潛水面罩,腳上穿著腳璞,背上背著氧氣瓶。
因為一來到魔法的世界就已經(jīng)穿戴上了裝備,
所以呢,孩子們可以在水下游泳。
They could swim underwater.
The children had never seen so many fish.
never 從不,從來沒有
孩子們從沒見過這么多魚。
They were all different colours.
都是五顏六色的魚。
"This is better than the pool,"thought Chip.
better than 比...好
“比在游泳池里游泳好多了,” Chip 想。
"I feel like a fish,"thought Wilma.
feel 感覺 like 像,“我感覺像一條魚” Wilma 想。
thought 是 “想”
為什么這里用的都是 thought 而不是 said?
哈哈,因為他們在水里,沒法說出來。
next page
Did they like the adventure?
Yes, they did.
The children loved swimming under the water.
It was lovely to see all the fish and to swim with them.
孩子喜歡在水下游來游去。
看到各種各樣的魚,與它們一起游來游去,真是太好了。
Look, what did Chip and Nadim do?
Chip and Nadim swam to the bottom and picked up a big shell.
What did Biff look at?
Biff looked at a jelly fish but she didnt swim too close.
Chip 與 Nadim 游到海底抬起一個大貝殼。
Biff 看到一只水母,但不敢靠它太近。
Why did Wilma swim backwards from Biff?
What did she see?
next page
They saw a ship under the water.
It was an old ship that had been under the Water for a long time.
他們看到水下有艘船,
是條破舊的船, 在水下淹沒很久了。
They swam up to the ship.
Wilma didnt want to swim too close to it.
too 太... too close 太近
It looked dangerous.
他們朝船游過去。
Wima 不想離船太近,
因為船看起來起來很危險。
What else did they find?
next page
They saw an octopus.
他們看到一只章魚。
octopus octopus 章魚
They saw an octopus and a chest.
Whats in the chest?
Oh no! It was sitting on a chest.
The octopus was sitting on a chest.
So They couldnt look inside the chest with an octopus sitting on the lid.
哦,不! 章魚坐在了寶箱上。
他們沒法看到箱子里面的東西,因為箱子的蓋子上有一只章魚坐著。
Then what could they do?
They had an idea.
They blew bubbles at the octopus,
blew bubbles 吹泡泡
The octopus didnt like the bubbles so it swam away.
"Good!"thought the children."Now we can look inside."
他們朝章魚吹泡泡。
章魚不喜歡泡泡,就游走了。
”太好了!” 孩子們想,“現(xiàn)在我們可以看看里面是什么東西了?!?
next page
The children opened up the chest and looked inside,
孩子們打開箱子,朝箱子里望去。
Whats inside the chest?
It was a treasure chest and it was full of gold.
是寶藏箱!里面裝滿了金銀財寶。
Who left the treasures here?
I have no idea.
Biff and Wilma pushed the chest over and all the gold fell out.
push over 推倒
Biff 與 Wilma 推倒箱子,所有的金銀財寶都滾了出來。
Nadim picked up a necklace and Biff picked up a gold cup.
Nadim 撿起一條項鏈,Biff 撿起一個金杯。
Theyre going to be rich.
next page
Biff and Nadim were busy looking at the treasure.
Biff 與 Nadim 忙著照看財寶,
be busy doing 忙著做某事
They didnt see what Chip and Wilma saw.
They didnt see 他們沒有看到,
沒有看到什么呢?
what Chip and Wilma saw.
Chip 和 Wilma 看到的東西
沒有看到 Chip 和 Wilma 看到的東西。
What was that?
A shark!
A shark was coming.
一條鯊魚悄悄地游了過來。
Chip and Wilma couldnt tell Biff and Nadim.
Because they were under the water.
so, What did they do?
They pulled them away and pointed at the shark.
Chip 和 Wilma 無法告訴 Biff 和 Nadim 鯊魚來了。
他們拉開 Biff 和 Nadim,指了指鯊魚。
Oh no!The children were in danger.
next page
The children were frightened.
They swam and swam but the shark swam after them.
Then the magic key began to glow.
孩子們驚慌失措,
他們拼命地游著,但鯊魚緊追不舍。
就在這時,魔法鑰匙亮了。
Just in time!
The magic key took them out of the adventure.
魔法鑰匙帶著孩子們結(jié)束了探險。
"Wow! What an adventure!"said Biff.
“哇塞! 好可怕的探險啊!” Biff 說,
Suddenly,they remembered something.
"The treasure chest was like the one in our fish tank."
“寶藏箱和我們家魚缸里的箱子一模一樣呢?!?
next page
So they went downstair.
They came to see the fish tank.
They were surprised.
“Look,theres the treasure,"said Chip.
"How did it get there?"asked Nadim.
"Its magic!"said Biff.
孩子們跑去看魚缸。
“快看,有寶藏,”Chip 說,
“怎么會在那里呢?"Nadim 問。
“是魔法!” Biff 說。
Do you think it was magic?
Do you think Mum and Dad will think it was magic?
Thats all for today.
附:原文翻譯
The Treasure Chest
藏寶箱
Every week Mrs May took some of the children to the swimming pool.
The children were good swimmers and they liked going with Mrs May.
每周 May老師 都會帶幾個孩子去游泳。
孩子們個個是游泳小健將。
他們喜歡和 May老師 一起去游泳。
The children were taking a swinming test.
"Its time to begin,"said Mrs May."Who want to go first?"
"We do,"said Nadim.
孩子們在進(jìn)行游泳測試。
May 老師 說:開始測試,誰第一個來?
“我們先來,” Nadim 說,
Biff, Chip, Wilma, and Nadim jumped into the pool.
The water was warm.
"Off you go.”called Mrs May.
Biff、Chp、Wima 和 Nadim 跳進(jìn)游泳池。
游泳池的水 溫暖舒適。
May 老師 喊道:開始吧。
They had to swim up and down the pool.
They had to swim ten lengths.
Wilma was first to swim ten lengths and Biff and Nadim were next.
他們要在游泳池內(nèi)潛下去游上了。
要游十個來回。
Wilma 第一個游完十個來回,Biff 和 Nadim 并列第二。
It was hard for Chip to swim the ten lengths,
"Come on,Chip,"called Mrs May,
"Dont stop.This is the last length."
So Chip went on and everyone was pleased.
Chip 游完十個來回有點(diǎn)吃力。
May老師說:“加油,Chip,別停下,這是最后一個回合了?!?
Chip 繼續(xù)加油,孩子們個個興高采烈。
Next they had to swim to the bottom of the pool.
They had to pick up a brick and swim with it to the top.
接下來, 孩子們要游到水池底,
把石磚嫩到水面上。
All the children passed the swimming test. Mrs May Wasvery pleased.
"Well done,everyone," she said.
The children were pleased too.
所有的孩子都通過了測式。
May老師非常滿意。
“大家都很棒,”她說。
孩子們個個興高采烈。
Biff and Chip told Mum and Dad about the swinming test.
"We passed," they said.
Mum and Dad were very pleased too.
Biff 和 Chip 向爸爸媽媽匯報了游泳測試的情況。
他們說:“我們都通過了?!?/p>
爸爸媽媽非常滿意。
Mum and Dad had a surprise for them.
Biff and Chip couldnt see what the surprise was.
"What is it?"asked Biff.
爸爸媽媽給孩子們準(zhǔn)備了驚喜。
Biff 和 Chip 看不出是什么東西。
“是什么?” Biff 問。
"Its a fish tank,"said Biff“What a lovely surprise!"
Everyone looked at the fish swimming about in the tank.
“是魚缸,”Biff說,“好萌的驚喜啊!”
大家看著魚兒在魚缸里游來游去。
"There is room for more fish,"said Dad, "We can get some next time we go shopping."
“還有足夠的空間放入更多的魚,”爸爸說.
“下次去買東西時再買兒條魚?!?/p>
The next day they went shopping;
Dad took them to a shop that sold fish.
"What a lovely shop!"said Biff. "Look at all the fish."
第二天他們?nèi)ベI東西。
爸爸帶他們?nèi)ヒ患医痿~店。
Bif 說:“好可愛的店??!看這些魚?!?/p>
There were big fish and little fish.
Kipper liked the big fish in a tank.
"Dont tap the glass,"said Dad.
"The fish dont like it”
店里有大魚,也有小魚。
Kipper 喜歡魚缸里的大魚。
爸爸說:“別敲玻璃,魚兒可不喜歡敲擊聲。”
Dad put some more fish in the tank.
He put rocks on the bottom.
Next to the rocks he put a ship and a little box.
爸爸又放了兒條魚到魚缸里。
在魚缸底放了幾塊小石頭。
緊挨著石頭,又放了一艘小船和一個小箱子。
Wilma and Nadim came to see the fish tank.
"It looks lovely."said Wilma."I wish I could swim in there."
Wilma 和 Nadim 過來看魚虹。
Wilma 說:“好可愛啊。我好想在里面游泳?!?
They went to play in Biffs room.
Chip ran in with the magic key.
The key was glowing.
"Its time for an adventure,"said Biff.
他們?nèi)?Biff 的房間里玩。
Chip 手拿魔法鑰匙沖了進(jìn)來。
魔法鑰匙亮了。
Biff 說:“探險時間到了。”
The magic began to work.
It took the children into a new adyenture.
This time it was a diferent sort of adventure.
魔法出現(xiàn)了。
魔法帶著孩子們開啟斷的探險之旅。
這是一次非比尋常的探險。
The magic took them underwater.
The children had masks and flippers and tanks of air.
They could swim underwater.
魔法把他們帶到水下。
孩子們臉上戴著潛水面罩,腳上穿著腳璞,背上背著氧氣瓶。
孩子們可以在水下游泳。
The children had never seen so many fish.
They were all different colours.
"This is better than the pool,"thought Chip.
"I feel like a fish,"thought Wilma.
孩子們從沒見過這么多魚。
都是五顏六色的魚。
“比在游泳池里游泳爽多了,” Chip 想。
“我像一條魚," Wilma 想。
The children loved swimming under the water.
It was lovely to see all the fish and to swim with them.
孩子喜歡在水下游來游去。
看到各種各樣的魚,與它們一起游來游去,真是太好了。
Chip and Nadim swam to the bottom and picked up a big shell.
Biff looked at a jelly fish but she didnt swim too close.
Chip 與 Nadim游到海底抬起一個大貝殼。
Biff 看到一只水母,但不敢靠它太近。
They saw a ship under the water.
It was an old ship that had been under the Water for a long time.
他們看到水下有糧船,
是條破舊的船, 在水下淹漫很久了。
They swam up to the ship.
Wilma didnt want to swim too close to it.
It looked dangerous.
他們朝船游過去。
Wima 不想離船太近,
因為船看起來起來讓人毛骨悚然。
They saw an octopus.
Oh no! It was sitting on a chest.
They couldnt look inside the chest with an octopus sitting on the lid.
他們看到一只幸魚。
哦,不! 章魚趴在蓋子上,
他們無法看清箱子里的東西。
They blew bubbles at the octopus,
The octopus didnt like the bubbles so it swam away.
"Good!"thought the children."Now we can look inside."
他們朝幸魚吐泡池。
章魚不喜歡泡泡就游走了。
”太好了!”孩子們想,“現(xiàn)在我們可以看看里面是什么東西了?!?
The children opened up the chest and looked inside,
It was a treasure chest and it was full of gold.
孩子們打開箱子,朝箱子里望去。
是寶藏箱!里面裝滿了金銀財寶。
Biff and Wilma pushed the chest over and all the gold fell out.
Nadim picked up a necklace and Biff picked up a gold cup.
Biff 與 Wilma 推倒箱子,所有的金銀財寶都滾了出來。
Nadim 撿起一條項鏈,Biff 撿起一個金杯。
Biff and Nadim were busy looking at the treasure.
They didnt see what Chip and Wilma saw.
A shark was coming.
Biff 與 Nadim 忙著照看財寶,
沒有留意 Chip 和 Wilma 發(fā)現(xiàn)的東西。
一條鯊魚悄悄地游了過來。
Chip and Wilma couldnt tell Biff and Nadim.
They pulled them away and pointed at the shark.
Chip 和 Wilma 無法告訴 Biff 與 Nadim 鯊魚來了。
他們拉開 Biff 和 Nadim,指指鯊魚。
The children were frightened.
They swam and swam but the shark swam after them.
Then the magic key began to glow.
孩子們驚慌失措,
拼命地游著。但鯊魚緊追不舍。
就在這時,魔法鑰匙亮了。
The magic key took them out of the adventure.
"Wow! What an adventure!"said Biff.
"The treasure chest was like the one in our fish tank."
魔法鑰匙帶著孩子們結(jié)束了探險。
“哇塞! 好可怕的探險啊!”Biff說,
“寶藏箱和我們家魚缸里的箱子一模一樣呢?!?
The children ran to look in the fish tank.
“Look,theres the treasure,"said Chip.
"How did it get there?"asked Nadim.
"Its magic!"said Biff.
孩子們跑去看魚缸。
“快看,有寶藏,”Chip 說,
“怎么會在那里呢?"Nadim 問。
“是魔法!” Biff 說。
練習(xí)一:從故事中找答案
Find the answers in the story.
練習(xí)二:圖詞連線
Match the words to the pictures.
練習(xí)三:補(bǔ)全句子
Finish the sentences.
結(jié)尾:
如何購買這套書?
方法一:關(guān)注愛貝淘淘微信公眾號,在愛貝商城即可參團(tuán)。
方法二:在百度上搜索愛貝淘淘,點(diǎn)擊進(jìn)入亦可
PS:有任何疑問請回復(fù)“人工客服”咨詢
好書如摯友。
讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。
舉報郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系。
網(wǎng)友評論