Hello,大家好,我是愛貝小編。

今天我們接著昨天的繪本:“Robin Hood” 羅賓漢

Biff, Wilma and Anneena went to the pantomime with Wilmas mum.

The pantomime was about Robin Hood.

Robin Hood was a good man.

He lived in a wood with his men.

There was a bad man called the Sheriff.

Nobody liked the Sheriff.

He wanted to catch Robin Hood and lock him up.

The next day,Wilma and Anneena went to play with Biff.

They sang a song about Robin Hood.

But Kipper didnt like the song.

Kipper had the magic key round his neck.

The magic took the children to a wood.

They saw Robin with some of his men.

The children sat by the fire.

They sang a song about Robin Hood.

Kipper didnt like the song.

Kipper looked inside a big black pot.

Nobody saw the Sheriff coming.

Would the Sheriff lock up the Robin?

What would happen next?

Lets open the book and read the story together.

Turn to page 14

Suddenly the Sheriffs men ran in.

They grabbed Robin Hood and put a rope round him.

Got you at last! said the Sheriff.

grabbed 就是 “抓住”

Got you!就是 “抓到你了” 的意思

at last 終于

突然,Sheriff 的手下跑了進來。

他們抓住羅賓漢,把他圍了起來。

終于逮到你了!” Sheriff 說。

They jumped on Robins men and they grabbed Biff,Wilma,and Anneena.

他們 撲向 羅賓的部下,并抓住了 Biff、Wilma 和 Anneena。

They put them all into a cart.

他們把他們都抓進了車里。

Take them away! said the Sheriff.

帶走他們!” Sheriff 說。

Oh wait!

Not all of them.

Who was not in the cart?

Yes! Kipper!

But where was Kipper?

next page

Kipper hid in the big black pot.

So, The Sheriffs men didnt see him.

Kipper 躲在那個大黑灌里。

所以呢,Sheriff 的人沒看見他。

Kipper was lucky to be escaped from being caught.

He saw everything.

What would he do?

幸好 Kipper 沒有被抓住。

他看到了這一切。

他會做些什么呢?

Oh no! he said.

What can I do?

I must help them.

他說:“噢,不!我能做什么?我要幫助他們?!?/p>

But how?

Ok,Where were the children and Robin?

The Sheriff took them to a village.

Sheriff 把他們帶到一個村莊。

What did he say?

He said, "My castle is too far away,

so we will stop here.

One of my men will see you dont get away."

他說:“我的城堡離這兒太遠了,我要在這兒休息一下。

我的人會看著你們的,休想逃跑。”

Kipper hid behind the lodge.

The children,Robin and his men were locked.

The guard was strong.

What could he do?

next page

Kipper had an idea.

Kipper went up to the man.

He gave the man a sweet.

Kipper 走到那人跟前。

他給了那個人一個糖,

指著旁邊的那個東西,問道:

What is that thing? he asked.

You lock people up in it, said the man.

那個人回答:“你可以把人關(guān)在里面...”

You cant lock people in that, said Kipper.

You cant get them in.

Kipper 說:“你不可能把人鎖在里面,你沒法讓他們進去啊?!?/p>

What did the men say?

‘Oh yes you can, said the man.

and he showed Kipper how to do with it.

Look. He put in his head and his hands.

“哦,是的,你可以,”那人說。

“他把他的頭和手放在他的頭上。”

next page

Kipper grined.

Ha! said Kipper.You fell for it.

You fell for it. 在這里是 “你上當了!” 的意思。

Kipper 壞壞一笑,說:哈哈,你上當了!

He locked the man in and took away his keys.

Kipper 把那個人鎖了起來,并拿走了他的鑰匙。

Grrr! said the man.

“啊!” 那人說。

Great job!

Kipper,youre so smart!

Kipper set them free.

set free 就是 “釋放” 的意思

Kipper 把大家都放了。

Come on,everyone, said Robin Hood.

Lets go back to the woods.

We dont want the Sheriff to catch us.

羅賓漢說:“來吧,大家。我們回到樹林里去吧?!?/p>

我們不想讓 Sheriff 抓到我們。

Everyone was happy.

Horray! Were free now!

Thank you, Kipper!

But The Sheriffs man was cross.

next page

They went to a new part of the woods.

他們?nèi)チ藰淞值囊粋€新地方。

Three cheers for Kipper, said Robin Hood.

羅賓漢說:“為 Kipper 歡呼!”

他還提議:“現(xiàn)在讓我們再唱一首關(guān)于我的歌吧。”

Now lets sing that song about me again.

Oh no! said Kipper.

“哦,不!” Kipper 說。

Suddenly the magic key began to glow.

Just in time, said Kipper.Its time for us to go.

突然,magic key 開始發(fā)光。

Kipper 說:“剛好,我們該走了?!?/p>

Goodbye, said the children.

Goodbye, said Robin Hood,and thanks.

“再見”, 孩子們說。

羅賓漢說:“再見,謝謝你們。”

Why did Kipper say "Just in time" when the key started to glow?

Because he didnt like the song.

He didnt want to hear it again.

The key could take him back home.

At last, Lets think about that.

Does the story make Robin Hood out to be a hero?

No, it doesnt.

Who saved Robin and all his men?

Yes, Kipper!

Kipper was the hero in this story!

next page

"What an adventure!"said Anneena.

"I liked Robin Hood and his men.

Lets sing the song."

Anneena 說:“多么好的的一個冒險!

我喜歡 Robin Hood 和他的人。

讓我們唱那首歌吧。”

"Aaaaaah!"said Kipper.

”Aaaaaah!"Kipper 說。

Kipper was fed up.

He put a basket on his head.

Everyone laughed.

Thats all for today.

附:原文翻譯

Robbin Hood

羅賓漢

Biff and Wilma went to the pantomime.

They went with Wilmas mum.

They had a friend called Anneena.

Anneena went to the pantomime with them.

Biff和Wilma去了啞劇。他們和Wilma的媽媽一起去的。

他們有個朋友叫Anneena。Anneena和他們一起去看啞劇。

The pantomime was about Robin Hood.

Robin Hood was a good man.He lived in a wood with his men.

Everyone liked Robin Hood and theygave a cheer every time he came in.

啞劇是關(guān)于羅賓漢的。羅賓漢是個好人。他和他的部下住在樹林里。

每個人都喜歡羅賓漢,每次他出現(xiàn)大家都歡呼。

There was a bad man called the Sheriff.

Nobody liked the Sheriff.

He wanted to catch Robin Hood and lock him up.

Look out,Robin! shouted the children.

有個壞人叫Sheriff。沒有人喜歡Sheriff。

他想抓住羅賓漢,把他鎖起來。

"小心,羅賓!“孩子們喊道。

The next day,Wilma and Anneena went to play with Biff.

They sang a song about Robin Hood.

Wilma played her guitar and Anneena played her recorder.

第二天,Wilma和Anneena去找Biff玩。

他們唱了一首關(guān)于羅賓漢的歌。Wilma彈了吉他,Anneena放錄音機。

Kipper didnt like the song.

He put his hands over his ears and made a face.

"Woooooooh, said Kipper.

Kipper不喜歡這首歌。

他用手捂住耳朵并且做了個鬼臉。

Kipper說,“啊啊啊?!?/p>

Kipper had a key round his neck.

It was the magic key.

Biff was cross with Kipper.

Put the key back in the box, she said.

Kipper脖子上有一把鑰匙。這是魔法鑰匙。

Biff對Kipper生氣。

“把鑰匙放回盒子里,”她說。

Suddenly the key began to glow.

Look out Anneena, said Biff.

This is a magic key and the magic isworking.

Its time for an adventure.

突然,鑰匙開始發(fā)光?!靶⌒腁nneena,”Biff說。

“這是一把神奇的鑰匙,魔力正在發(fā)揮作用?!?/p>

是冒險的時候了。

The magic took the children to a wood.

It was the wood where Robin Hood lived.

The children could see Robin with some of his men.

魔法把孩子們帶到了樹林里。

這是羅賓漢生活的地方。

孩子們可以看到羅賓及其他人在一起。

Robin Hood had not seen the children.

Anneena was frightened.

I hope he is a good man,

she said.Come on, said Kipper,I can smell food.

羅賓漢沒有看見孩子們。Anneena嚇壞了。

“我希望他是個好人,”她說?!皝戆?,”Kipper說,“我能聞到食物的味道。”

Robin Hood saw the children.

Who are you? he asked.

Are you lost in the woods?Come and sit down.

羅賓漢看見了孩子們。

“你們是誰?”他問。

“你在樹林里迷路了嗎?過來坐下吧。”

The children sat by the fire.

"We saw you in a play, said Anneena.

"We can sing a song about you.

Oh no! said Kipper.Not the song again.

孩子們坐在火堆旁。

“我們在戲里見過你,”Anneena說。我們可以唱一首關(guān)于你的歌。

“噢,不”!Kipper說?!安灰俪?。”

Biff,Wilma,and Anneena sang the song.

The song said everyone liked Robin but nobody liked the Sheriff.

Robin Hoods men gave a cheer.

Biff,Wilma和Anneena唱了這首歌。

這首歌說大家都喜歡羅賓,但沒人喜歡Sheriff。

羅賓漢的部下歡呼起來。

"What a good song! said Robin Hood.

Sing it to me again.

Kipper looked inside a big black pot.

Nobody saw the Sheriff coming.

“多么棒的一首歌”羅賓漢說?!霸俪槐榻o我聽?!?/p>

Kipper看見旁邊有一個大黑灌。沒人看見Sheriff來了。

Suddenly the Sheriffs men ran in.

They grabbed Robin Hood and put arope round him.

Got you at last! said the Sheriff.

突然,Sheriff的手下跑了進來。

他們抓住羅賓漢,把他圍了起來。

終于逮到你了!”Sheriff說。

They jumped on Robins men and they grabbed Biff,Wilma,and Anneena.

They put them all into a cart.

Take them away! said the Sheriff.

他們撲向羅賓的部下,并抓住了Biff、Wilma和Anneena。

他們把所有的東西都放進了車里。

“帶走他們!”Sheriff說。

Kipper hid in the big black pot.

The Sheriffs men didnt see him.

Oh no! he said.

What can Ido?I must help them.

Kipper躲在那個大黑灌里,Sheriff的人沒看見他。

“噢,不!”他說?!拔夷茏鍪裁?我要幫助他們?!?/p>

The Sheriff took them to a village.

He said,My castle is too far away,

sowe will stop here.

One of my men will see you dont get a way.

Sheriff把他們帶到一個村莊。

他說:“我的城堡離這兒太遠了,我要在這兒休息一下。

我的人會看著你們的,休想逃跑。”

Kipper went up to the man.

He gave the man a sweet.

What is that thing? he asked.

You lock people up in it, said the man.

Kipper走到那人跟前。他給了那個人一個糖。

“那是什么東西?”他問。

“你把人關(guān)在里面,”那人說。

Ha! said Kipper.You fell for it.

He locked the man in and took awayhis keys.

Grrr! said the man.

“哈!”Kipper說?!澳氵M去吧?!?/p>

他把那個人鎖起來,拿走了他的鑰匙。

“啊!”那人說。

You cant lock people in that, saidKipper.

You cant get them in.

‘Oh yes you can, said the man.

Look.He put in his head and his hands.

“你不能把人鎖在里面,”Kipper說。

“你不能讓他們進來?!?/p>

“哦,是的,你可以,”那人說。

“他把他的頭和手放在他的頭上。”

Kipper set them free.

Come on,everyone, said Robin Hood.

Lets go back to the woods.

We dont want the Sheriff to catch us.

Kipper放了他們。

“來吧,大家,”羅賓漢說?!拔覀兓氐綐淞掷锶グ?。”

我們不想讓Sheriff抓到我們。

They went to a new part of the woods.

Three cheers for Kipper, said Robin Hood.

Now lets sing that song about me again.

Oh no! said Kipper.

他們?nèi)チ藰淞值囊粋€新地方?!盀镵ipper歡呼三聲,”羅賓漢說。

“現(xiàn)在讓我們再唱一首關(guān)于我的歌吧?!?/p>

“哦,不!”Kipper說。

Suddenly the magic key began to glow.

Just in time, said Kipper.Its time for us to go.

Goodbye, said the children.

Goodbye, said Robin Hood,and thanks.

突然,神奇的鑰匙開始發(fā)光。“剛好,”Kipper說?!拔覀冊撟吡恕!?/p>

“再見”,孩子們說。

“再見,”羅賓漢說,“謝謝你們?!?/p>

練習(xí)一:根據(jù)故事排序

Put the sentences in order

練習(xí)二:補全句子

Finish the sentences.

練習(xí)三:這個故事中,你認為誰最聰明?用一兩個句子寫一寫原因。

In this story, who do you think is the smartest character? Give your reasons in one or two sentences.

結(jié)尾:

如何購買這套書?

方法一:關(guān)注愛貝淘淘微信公眾號,在愛貝商城即可參團。

方法二:在百度上搜索愛貝淘淘,點擊進入亦可

PS:有任何疑問請回復(fù)“人工客服”咨詢

好書如摯友。

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。

舉報郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系。