當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月27日,第28屆美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)(Screen Actors Guild Awards,簡(jiǎn)稱(chēng)SAG Awards)舉行頒獎(jiǎng)儀式。

中國(guó)影迷十分熟習(xí)的“勞模姐”杰西卡·查斯坦(Jessica Chastain)憑《塔米·菲的眼睛》(The Eyes of Tammy Faye)榮獲第28屆美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)電影最佳女主角!祝賀勞模姐!

Jessica Chastain took home the the award for female actor in a leading role for The Eyes of Tammy Faye at the 2022 SAG Awards on Sunday.

在周日舉行的2022年美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式上,杰西卡·查斯坦憑仗《塔米·菲的眼睛》斬獲最佳女主角獎(jiǎng)。

The actress was nominated alongside Olivia Colman (The Lost Daughter), Lady Gaga (House of Gucci), Jennifer Hudson (Respect) and Nicole Kidman (Being the Ricardos).

杰西卡·查斯坦提起取得提名的還有:奧利維婭·科爾曼(《暗處的女兒》)、Lady Gaga(《古馳家族》)、詹妮弗·哈德森(《尊重》)和妮可·基德曼(《成為里卡多斯》)。

"Whoa. Wow. Okay Im really surprised. Thank you SAG-AFTRA for this, Im completely stunned," said Chastain, 44, as she accepted her award. "Im the luckiest person ever."

“哇。哇。好吧,我真的很詫異。感激SAG-AFTRA(演員工會(huì)-美國(guó)電視和播送藝人結(jié)合會(huì)),我完整驚呆了,”44歲的查斯坦在領(lǐng)獎(jiǎng)時(shí)說(shuō)?!拔沂怯惺芬詠?lái)最慶幸的人。”

"I wanted to be an actor my whole life, and ever since I was a kid it was the only thing I ever really thought about, and there were years of studying and auditioning and not getting jobs," she said. "And I know what that feels like and I know the loneliness of what that feels like."

她說(shuō):“我終身都想成為一名演員,從我小時(shí)分起,這是我獨(dú)一真正思索過(guò)的事情,多年來(lái)我不斷在學(xué)習(xí)和試鏡,卻閱歷了一次次失敗。我曉得那是什么覺(jué)得,我也曉得那種孤單的覺(jué)得?!?/span>

1977年,杰西卡·查斯坦出生于美國(guó)加利福尼亞州。7歲時(shí),因一次跟外祖母去看音樂(lè)劇《約瑟的神奇彩衣》而被其中的扮演感動(dòng),從此立志成為演員。

年僅7歲時(shí)就認(rèn)定本人想做的事情是何等慶幸,但是追逐幻想的過(guò)程卻無(wú)比煎熬。

她從小就不是傳統(tǒng)意義上的好學(xué)生,以至在高中時(shí)期還由于逃課(躲到車(chē)?yán)锟瓷勘葋啠┨鄾](méi)能順利畢業(yè)。

但她很蘇醒地認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)的重要性,沒(méi)有為了一時(shí)的流量放棄學(xué)業(yè)去拍戲,反而努力去申請(qǐng)美國(guó)頂尖藝術(shù)院?!?/span>茱莉亞學(xué)院(The Juilliard School)。

最終,她不只勝利經(jīng)過(guò)了面試,還博得了羅賓·威廉姆斯設(shè)立的獎(jiǎng)學(xué)金,成為家里第一個(gè)進(jìn)入大學(xué)的人。

“I thought that I wasn’t an intelligent person because I did so poorly,” she said. “There are kids out there that aren’t doing well in school — and I hope they never think it means they’re stupid. It’s all about finding where your interest lies and finding what you’re good at.”

“我以為我不是一個(gè)聰明的學(xué)生,由于我學(xué)習(xí)很差,”她說(shuō)?!坝行┖⒆釉趯W(xué)校表現(xiàn)不好,我希望他們永遠(yuǎn)不要以為這意味著他們很愚笨。關(guān)鍵是要找到你的興味所在,找到你的專(zhuān)長(zhǎng)?!?/span>

2003年,26歲的杰西卡從戲劇系畢業(yè),但新的打擊似乎才開(kāi)端,她一次次試鏡,卻又一次次失敗,持續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有任何工作。

換作其別人可能很快就放棄了,但她是杰西卡·查斯坦啊,一個(gè)似乎天生為工作而生的人,她仍然堅(jiān)決地置信本人會(huì)成為一名優(yōu)秀的演員。

時(shí)機(jī)終于在2006年到來(lái)。那一年,杰西卡已然29歲了。

她被《教父》男主角 阿爾·帕西諾(Al Pacino)選中,主演舞臺(tái)劇《莎樂(lè)美》,終于開(kāi)端漸漸有了本人的知名度。

《莎樂(lè)美》過(guò)后,她又出演了《喬琳娜》、《東方快車(chē)謀殺案》、《偷來(lái)的人生》等,終于在2011年迎來(lái)了事業(yè)上的迸發(fā)。

Back in May 2011, Jessica Chastain exploded onto the scene seemingly out of nowhere. She emerged, a fully formed movie star, on the Cannes Film Festival’s red carpet to begin promoting an astounding six films coming out that year, including The Tree of Life, Take Shelter, and The Help (for which she was nominated for an Oscar).

2011年5月, 杰西卡·查斯坦似乎是忽然間迸發(fā)了。她以一個(gè)成熟的電影明星的身份呈現(xiàn)在戛納電影節(jié)的紅毯上,開(kāi)端宣傳那一年行將上映的令人震驚的六部電影,包括《生命之樹(shù)》、《避難》和《協(xié)助》(她因該片取得了奧斯卡提名)。

一心一意搞事業(yè)的女人,真的太有魅力了!

她在承受采訪(fǎng)時(shí)曾這樣說(shuō)道:“很多人說(shuō)我是工作狂,但我只是太愛(ài)這份工作。并且對(duì)我來(lái)說(shuō)這不像是工作,這是我不斷所幻想的,并且花了比我想象中更長(zhǎng)的時(shí)間,所以當(dāng)它終于降臨,我特別懼怕它會(huì)消逝,所以就像抓住一根稻草一樣,不停地在工作?!?/span>

如此拼命的杰西卡·查斯坦,著實(shí)配得上“勞模姐”的稱(chēng)號(hào),再加上她的演技,經(jīng)常會(huì)讓人后知后覺(jué):原來(lái)她就是那部電影里的XXX啊。

《星際穿越》(Interstellar)中,她是喜歡科學(xué),酷愛(ài)探究的墨菲:

《火星救援》(The Martian)中,她是火星探測(cè)組指揮官梅麗莎·劉易斯:

而除了扮演,她還開(kāi)了本人的制片公司“雀斑影業(yè)”,以及參與一個(gè)努力于女性對(duì)等的非盈利制片公司“We Do It together”。

勞模姐真不是白叫的!

Along with mental health advocacy, Chastain often speaks out against the discrimination and inequalities faced by women in Hollywood.

除了倡導(dǎo)心理安康,查斯坦還經(jīng)常公開(kāi)反對(duì)好萊塢女性所面臨的歧視和不對(duì)等。

Over the years, the actress has advocated for more female film critics and female representation on film crews and sets. In 2018, Chastain and over 300 women in Hollywood founded the Times Up initiative which aims to shield women against workplace sexual harassment and discrimination.

多年來(lái),這位女演員不斷倡導(dǎo)增加女性影評(píng)人,并在電影工作人員和片場(chǎng)中增加女性代表。2018年,查斯坦和300多名好萊塢女性發(fā)起了“Times Up”活動(dòng),旨在維護(hù)女性免受職場(chǎng)性騷擾和歧視。

更讓人羨慕的是,勞模姐還把本人的感情生活運(yùn)營(yíng)著穩(wěn)穩(wěn)妥當(dāng)。

關(guān)于個(gè)人生活,她不斷很低調(diào),曾表示絕不和演員約會(huì),由于所帶來(lái)的私生活曝光度,會(huì)讓觀眾在大銀幕看到你時(shí)想到的不是角色,而是演員自身。

她也鮮少在媒面子前議論感情生活,偶然會(huì)提到感情生活很穩(wěn)定很開(kāi)心,但也是點(diǎn)到為止。

2017年,40歲的勞模姐,終于和34歲的未婚夫Gian Luca Passi de Preposulo完畢6年愛(ài)情長(zhǎng)跑,進(jìn)入了婚姻的殿堂。

Though the couple has been dating since 2012, they have kept their relationship super private, with Chastain rarely opening up about her romantic life in interviews.

雖然這對(duì)情侶從2012年開(kāi)端約會(huì),但他們十分低調(diào),查斯坦很少在采訪(fǎng)中透露她的感情生活。

嫁給愛(ài)情的容貌大約就是這樣了吧!每一個(gè)深情對(duì)視,都甜到不行!

固然兩人很低調(diào),但媒體還是挖出了不少Gian的料,聽(tīng)說(shuō)他是意大利貴族后嗣,還具有男爵頭銜,并且是Prosecco酒業(yè)的結(jié)合開(kāi)創(chuàng)人。

Since tying the knot in 2017, he and Chastain have kept their marriage relatively private, but they still make the occasional Instagram appearance.

自2017年結(jié)婚以來(lái),他和查斯坦的婚姻不斷相對(duì)失密,但他們依然偶然會(huì)在Instagram上出面。

In 2018, the couple welcomed their first child, daughter Giuletta Chastain Passi. In March 2020, it was rumored that they gave birth to a second child, but these reports have not been confirmed.

2018年,這對(duì)夫婦迎來(lái)了他們的第一個(gè)孩子——女兒朱萊塔·查斯坦·帕西。2020年3月,有傳言稱(chēng)他們生了第二個(gè)孩子,但這些報(bào)道尚未得到證明。

認(rèn)真搞事業(yè),低調(diào)過(guò)日子,這樣的勞模姐,難怪會(huì)具有如此多的粉絲!再次祝賀勞模姐,向不久之后的奧斯卡影后進(jìn)擊吧!

2022精英鍛煉營(yíng),免費(fèi)領(lǐng)取

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。