勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。

等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。

——朱熹《春日》

盼望著,盼望著

東風(fēng)來(lái)了

春天的腳步近了

今日22時(shí)59分

迎來(lái)二十四節(jié)氣中的第一個(gè)節(jié)氣

立春(Start of Spring)

它意味著鳥(niǎo)語(yǔ)花香 萬(wàn)物生長(zhǎng)

立春節(jié)后,植物轉(zhuǎn)綠,煥發(fā)勃勃生機(jī)。人們可以清楚地注意到白天的時(shí)間變得更長(zhǎng),天氣也愈發(fā)溫暖了。

After that everything turns green and becomes full of vigor. People clearly can notice that daytime becomes longer and the weather gets warmer.

春風(fēng)化雨 潤(rùn)物無(wú)聲

春天是早鶯爭(zhēng)暖樹(shù)

是新燕啄春泥

是紅杏枝頭春意鬧

春天 就是勃勃的生機(jī)

春天是柳色早黃淺

水文新綠微

是綠如藍(lán)的江水

是人面桃花相映紅

春天 就是色彩斑斕的美好

古人將立春分為三候

一候東風(fēng)解凍

立春之日

二候蟄蟲(chóng)始振

東風(fēng)送暖

三候魚(yú)陟負(fù)冰

大地開(kāi)始解凍

所以,對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)

立春是一個(gè)重要的節(jié)氣

它是二十四節(jié)氣之首

是新歲的起點(diǎn)

是一個(gè)輪回的開(kāi)始

立春之日亦有許多傳統(tǒng)風(fēng)俗

立雞蛋

在中國(guó),傳說(shuō)在立春、春分和秋分的時(shí)候,雞蛋可以被立起。人們認(rèn)為,如果有人能在立春的時(shí)候把雞蛋立起來(lái),他在未來(lái)就會(huì)交到好運(yùn)。

In China, it is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox day and Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future.

放風(fēng)箏

春天是放風(fēng)箏的最佳時(shí)節(jié)。放風(fēng)箏這項(xiàng)傳統(tǒng)民俗活動(dòng)在中國(guó)已有超兩千年的歷史。和煦的風(fēng)中與親朋好友一同在藍(lán)天下追逐、欣賞色彩斑斕的風(fēng)箏,是十分美好的經(jīng)歷。

放風(fēng)箏可以幫助人們強(qiáng)身健體,預(yù)防疾病。它有助于促進(jìn)血液循環(huán),加速新陳代謝。在室外呼吸一下新鮮空氣,可以排出體內(nèi)沉積了一整個(gè)冬天的濁氣。

It can help build one’s health and prevent diseases. It also has the effect of promoting blood circulation and speeding up metabolism. A breath of fresh air outside can discharge the foul smell accumulated in winter.

賞梅

綻放在冬末的梅,是春天的信號(hào)。立春觀梅,更感幾分春意之近。

梅花因其不畏嚴(yán)寒的特性而備受推崇。在中國(guó),梅、蘭、竹、菊被譽(yù)為“花中四君子”。

The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised as the four gentlemen of Chinese flowers.

咬春

“生菜乍挑宜卷餅”,和冬至吃的餃子一樣,立春也有專屬節(jié)日食品——春餅、咬春蘿卜、春卷和一些時(shí)令野菜,這種嘗鮮活動(dòng)被稱為“咬春”。

在中國(guó)許多地區(qū),人們?cè)诹⒋旱臅r(shí)候遵循“咬春”的習(xí)俗,會(huì)吃春餅,春卷,或是幾口胡蘿卜。

In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots.

一年之計(jì)在于春

老人說(shuō)

春季的每一天都不能偷懶

早起 早睡

早早地列下這一年的計(jì)劃

就讓我們一路抒情地

抵達(dá)春天的領(lǐng)地

開(kāi)啟新一年的篇章

監(jiān)制/任帥

主編/諶偉春

編輯/李蕾蕾 張心怡(實(shí)習(xí))

視頻/盧珊珊

來(lái)源/人民日?qǐng)?bào) 新華網(wǎng) 中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。